Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı عدم إيمان

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça عدم إيمان

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Vous choisissez peut-être de ne pas croire en eux, mais je suis un monstre.
    ربما تختارين عدم الإيمان بهم و لكنني وحش
  • Il faut beaucoup de travail pour ne pas croire en dieu, et les efforts le montrent.
    ،إن عدم الإيمان بالله يستنزف جهداً .وعلامات هذا الجهد واضحة
  • Telle qu'elle a été interprétée, la clause du libre exercice couvre le droit à la liberté de croyance et de culte, ainsi que la liberté de n'adhérer à aucune religion.
    وحسب تفسير بند حرية الممارسة، فإنه يشمل الحق في حرية الاعتقاد والعبادة، والحرية في عدم الإيمان بأي عقيدة.
  • Le peuple lao multiethnique, s'il jouit de droits fondamentaux, notamment du droit d'être athée ou de pratiquer la religion de son choix, est fermement uni dans la tâche de consolidation de la paix.
    فلقد اتحـد شعب لاو المتعدد الأعراق لبناء الدولة، وهـو يتمتع في الوقت ذاتـه بالحقوق الأساسية، بما فيهـا الحق في الإيمان أو عدم الإيمان بـأية ديانة.
  • Malheureusement, il ressort très clairement de ce qui précède qu'Israël rejette la paix, à laquelle il ne croit pas. Israël intensifie avec obstination son agression, afin de mener à bien ses politiques de terrorisme, de meurtre, de destruction, de siège et de colonisation.
    والمحصلة الرئيسية لكل ما سبق هو أن الصورة الواضحة، للأسف، تكشف عن رفض إسرائيل للسلام وعدم إيمانها به وإمعانها في تصعيد العدوان واستمرارها في الإرهاب والقتل والتدمير والحصار والاستيطان.
  • Nous voilà réunis dans cette salle prestigieuse, sous un même toit, en tant que représentants des peuples du monde : hommes et femmes de toutes races, issus de près de 200 nations, représentant toutes les confessions et toutes les nuances d'incroyance, parlant des centaines de langues et de dialectes.
    وها نحن هنا، في هذه القاعة العظيمة، وتحت قبة واحدة، بصفتنا ممثلين لشعوب العالم: رجالا ونساء من جميع الأعراق ومن قرابة 200 من البلدان؛ ممثلين لشعوب جميع المعتقدات وكل درجات عدم الإيمان؛ نتكلم مئات اللغات واللهجات.
  • Le Groupe des États d'Afrique réaffirme sa foi dans le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) en tant qu'instrument vital de maintien de la paix et de la sécurité internationales.
    وتكرر المجموعة الأفريقية تأكيد إيمانها بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية كصك أساسي في صون السلم والأمن الدوليين.
  • Le Groupe africain se redit convaincu de ce que le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) est un instrument vital pour maintenir la paix et la sécurité internationales.
    وتؤكد المجموعة الأفريقية مجددا إيمانها بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية باعتبارها صكا حيويا لصون السلام والأمن الدوليين.
  • Le Groupe des pays africains se félicite de la conclusion heureuse de la première session du Comité préparatoire au processus d'examen du TNP et réaffirme sa confiance dans le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) en tant qu'instrument vital pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales.
    وترحب المجموعة الأفريقية بالاختتام الناجح للدورة الأولى للجنة التحضيرية في عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار، وتؤكد من جديد إيمانها بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بصفتها أداة حيوية الأهمية لصون السلم والأمن الدوليين.
  • Le Mouvement des pays non alignés réaffirme et souligne la foi inébranlable et le ferme attachement du Mouvement à ses Principes fondateurs, dont l'un est le respect des droits fondamentaux de l'homme ainsi que des buts et principes de la Charte des Nations Unies.
    وتعيد حركة عدم الانحياز التأكيد على إيمانها الراسخ بمبادئها التأسيسية والتزامها القوي بها، وتشدد على هذا الأمر، ومن هذه المبادئ احترام حقوق الإنسان الأساسية واحترام مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.